Past winners of the Saif Ghobash Banipal Prize

2018 (presented 2019)
Winner: Luke Leafgren for his translation of The President's Gardens by Muhsin Al-Ramli (MacLehose Press/Quercus)
Shortlistees: Benjamin Koerber for his translation of Using Life by Ahmed Naji and illustrated by Ayman Al Zarkany (CMES Publications UT Austin)
Khaled Mattawa for his translation of Concerto al-Quds by Adonis (Yale University Press)
Jonathan Wright for his translation of Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi (Oneworld)
 
2017 (presented 2018)
Winner: Robin Moger for his translation of The Book of Safety by Yasser Abdel Hafez (Hoopoe Fiction, AUC)
Shortlistees: Katherine Halls and Adam Talib for their translation of The Dove's Necklace by Raja Alem (Duckworth)
Leri Price for his translation of No Knives in the Kitchens of This City by Khaled Khalifa (Hoopoe Fiction, AUC)
Anna Ziajka Stanton for her translation of Limbo Beirut by Hilal Chouman (Center for Middle Eastern Studies, University of Texas Press)
 
2016 (presented 2017)
Winner: Jonathan Wright for his translation of The Bamboo Stalk by Saud Alsanousi (Bloomsbury Qatar Foundation Publishing)
 
2015 (presented 2016) 
Winner: Paul Starkey for his translation of The Book of the Sultan's Seal by Youssef Rakha (Interlink)
Commended: Jonathan Wright for his translation of Land of No Rain by Amjad Nasser (Bloomsbury Qatar Foundation)
 
2014
Winner: Sinan Antoon for his translation of his own novel The Corpse Washer (Yale University Press)
Commended: Paula Haydar for her translation of June Rain by Jabbour Douaihy (Bloomsbury Qatar Foundation)
 
2013
Joint winners: Willian Maynard Hutchins for his translation of A Land Without Jasmine by Wajdi al-Ahdal (Garnet) and Jonathan Wright for his translation of Azazeel by Zoussef Ziedan (Atlantic).
 
2012
Winner: Roger Allen for his translation of A Muslim Suicide by Bensalem Himmich (Syracuse University Press)
Commended: Humphrey Davis for his translation of I Was Born There, I Was Born Here by Mourid Barghouti (Bloomsbury)
 
2011
Winner: Khaled Mattawa for his translation of Selected Poems by Adonis (Yale University Press)
Runner-up: Barbara Romaine for her translation of Spectres by Radwa Ashour (Arabia Books)
Commended: Maia Tabet for her translation of White Masks by Elias Khoury (Archipelago Books)
 
2010
Winner: Humphrey Davies for his translation of Yalo by Elias Khoury (MacLehose Press)
Joint runners-up: Kareem James Abu-Zeid for his translation of Cities Without Palms by Tarek Eltayeb (Arabia Books) and Humphrey Davies for his transaltion of Sunset Oasis by Bahaa Taher (Sceptre).
 
2009
Winner: Samah Selim for her translation of The Collar and the Bracelet by Yahya Taher Abdulla (American University in Cairo Press)
Joint runners-up: Elliott Colla for his transaltion of Gold Dust by Ibrahim al-Koni (Arabia Books/Haus Publishing) and Michelle Hartman for her translation of Wild Mulberries by Iman Humaydan Younes (Interlink Books).
 
2008
Winner: Fady Joudah for her translation of The Butterfly's Burden by Mahmoud Darwish (Bloodaxe Books)
Runner up: Ghassan Nasr for his transaltion of The Journals of Sarab Affan by Jabra Ibran Jabra (Syracuse University Press)
Commended: Nancy Roberts for her translation of The Man from Bashmour by Salwa Bakr (American University in Cairo Press)
 
2007
Winner: Farouk Abdel Wahab for his transaltion ofThe Lodging House by Khairy Shalaby (American University in Cairo Press)
Runner up: Marilyn Booth for her translation of Thieves in Ritirement by Hamdi Abu Golayyel (Syracuse University Press)
Commended: Peter Theroux for his transaltion offor Saraya, the Ogre's Daughter by Emile Habiby (Ibis)
 
2006
Winner: Humphrey Davies for his transaltion ofGate of the Sun by Elias Khoury (Harvill Secker)
Runner up: Hala Halim for her translation of Clamor of the Lake by Mohamed El-Bisatie (American University in Cairo Press)