Paul Russell Garrett

 

Paul translates from Danish and Norwegian into English.

Paul has translated children's books, crime novels, poetry and is also the translator of Lars Mytting's bestseller, The Sixteen Trees of the Somme. Paul also translates non-fiction, including biographies, reportage, reviews and interviews.

Drama holds a particular interest for Paul, having translated a dozen contemporary and classic plays, and he heads up a theatre translation mentoring programme, [Foreign Affairs] Translates!

Further details can be found on his website.

 

 

 

 

 

 

Make personal appearances, give talks and readings to adults, translation of academic texts , take part in public discussions on translation
Biographies, Children's Literature, Classics, Drama, Non-Fiction, Novels, Poetry, Radio, Theatre, Crime fiction

Publications