Ruth Diver is the winner of two 2018 French Voices Awards for her translations of _Marx and the Doll_ by Maryam Madjidi, and _Titus Did Not Love Berenice_ by Nathalie Azoulai, for which she is seeking English language publishers. The awards recognise both the original work and the quality of the translation. The amount of the award is shared between the US-based publisher and the translator: $4000 and $2000 respectively.
She won Asymptote’s 2016 Close Approximations fiction prize for her translation of extracts of Maraudes, by Sophie Pujas, for which she is seeking a publisher.
Ruth collaborated with Ros Schwarz in the translation of The Reader on the 6.27 by Jean-Paul Didierlaurent (Waterstones Book of the Month, May 2016) for which she translated the Alexandrine verse.
She holds a PhD in French and Comparative Literature from the University of Paris VIII and the University of Auckland, where she was head of Comparative Literature until 2014. She is the author of Écrivains Russes, Enfants Français (Honoré Champion, 2013) and has published research on translingual literature. A bilingual translator French/English, she also translates from German and Russian.
Literary translation, academic texts
Criticism - Literary, Fiction, Folk/Fairy Tales/Mythology, Literature - General & Various, Poetry, Translation, Translation theory, Storytelling